114-1學術特講
|
主題 |
韓文系特講 |
|
|
時間 |
民國114年11月26日 16:00~18:00 |
|
|
地點 |
大仁302教室 |
|
|
內容 |
題目:在韓影與韓流之間: 跨文化研究者的銀幕行旅 邀請韓中口筆譯譯者任偲萍講師擔任演講人
給有致於從事翻譯的學弟妹們, 所有經驗都會成為創作者的養分,不論這些經驗是好是壞。最重要的是,讓自己去嘗試各種可能。不要怕失敗,也不要太緊張,一步一腳印,累積自己的實力,成為業界第一人。 熱愛你的工作,這份熱愛會讓你成為那個無法取代的人。 語言學上系統完全相異的兩國文章之間,擁有無法逾越的隔牆。永遠不會有『完美的』翻譯。但好的翻譯家,會成為『文字的媒婆』,努力朝向『完美的』譯文前進。 |
|
|
執行成效 |
11人/場 |
|
|
活動照片(檔案大小以不超過2M為限 ) |
|
|
|
頒發感謝狀 |
致贈紀念品 |
|
|
|
|
|
|
大合照 |
海報 |
|